せっかく台湾旅行に行くなら、現地の言葉を少しでも話したい!
ところで、台湾では何語が話されているんだろう?
こんにちは、台湾在住7年・ライターのかどやんです。
台湾では台湾語が話されていると思っている方が大多数ですが、実は台湾の公用語は中国語(繁体字)です。
台湾語も話されてはいますが、旅行で使うなら中国語を覚えていくのがオススメ♪
ということでこの記事では、台湾旅行で役立つ会話表現・フレーズをまとめてみました。
特に、海外旅行では、“禁止の言葉を聞き取れること” が大切です。
(ダメ!できません!など)
音声付きなので、覚えてぜひ使ってみて下さいね。
参考になれば幸いです♪
中国語(繁体字):基本のあいさつ
あいさつはコミュニケーションの基本です。
聞きなれた言葉もあると思いますので、ぜひ積極的に使ってみて下さい。
おはよう
早安(ザオ アン)
こんにちは
你好(ニィ ハオ)
おやすみなさい
晩安(ウァン アン)
旅行でいつ使うんだ・・・と言われそうですが、おはようを書いたのでついつい書きたくなりました。笑
ありがとう
謝謝(シィエシィエ)
シェイシェイではないので、ご注意ください。
正しくは、「シィエシィエ」です。
ごめんなさい
對不起(ドゥエィ ブゥ チィ)
大丈夫ですよ
沒關係(メイ グゥアン シィ)
などに、「大丈夫ですよ。気にしないでくださいね!」というニュアンスで使います。
意外にもけっこう使うのがこの「沒關係」という言葉です。
中国語(繁体字):場所を尋ねるとき
続いては、場所を尋ねる時に使える表現です。
すみません、ちょっとお伺いしたいのですが・・・
不好意思、請問一下・・・
(ブゥ ハオ イー スィ、チン ウェン イー シャ)
何かを聞く前にこの一文を付け加えると丁寧です。覚えるのが難しければ、尋ねる文の前に「請問」とだけ付け加えましょう。
○○はどこですか?
○○在哪裡?(○○ ザイ ナァ リィ)
○○のところに、尋ねたい語句を入れます。
トイレはどこですか?
廁所在哪裡?(ツァ スゥオ ザイ ナァ リィ)
もしくは、
洗手間在哪裡?(シィ ショウ ジィエン ザイ ナァ リィ)
どちらでも大丈夫です。個人的には、「廁所」の方が言いやすいです。
カップラーメンはどこですか?
泡麵在哪裡?(パオ ミィエン ザイ ナァ リィ)
スーパーに買い物に行ったけれど、お目当ての物が見つからなかったときなどにも使えます。
中国語(繁体字):結構です・いらないと断るとき
日本人だとわかると、観光地では何かといろいろ勧められます。
必要なければ、はっきりと断りましょう。
結構です。ありがとうございます。
不用。謝謝(ブゥ ヨン シィエ シィエ)
丁寧な言い方です。お店などで何かを勧められて、「結構です。」と丁寧に断るときに使います。
結構です!
不用了(ブゥ ヨン ラ)
ちょっと勧誘がしつこいときに、「結構です!」という感じで使います。
感情を入れて断りましょう。
いりません!!!!
不要!(ブゥ ヤオ)
上の言い方でもしつこくてどうしようもない時に、「いりません!!!!」とキツめに言う言い方です。
九份行きのタクシーの客引きなどはかなりしつこいですが、この言葉を言えば大体諦めてくれます。
中国語(繁体字):買い物・飲食店で使える表現
ショッピングや飲食店で使えるフレーズはこちら。
いくらですか?
多少錢?(ドゥオ シャオ チィエン)
これいくらですか?
もし、これいくらですか?と“これ”と付け加えたい場合は、「這個」を加えて、
這個多少錢?(ジャ ガ ドゥオ シャオ チィエン)
これください
我要這個(ウォ ヤオ ジャ ガ)
(聞かれる)いくつ?
「いくつ?」と、何個いるのか聞かれます。聞き取れるようにしましょう。
多少?(ドゥオ シャオ)
もしくは、
「ひとつでいいですか?」と個数指定で聞かれます。
一個嗎?(イ ガ マ)
指で数を作って「1個、2個」・・・と個数を伝えましょう。
二個欲しい時
兩個(リャン ガ)
持ち帰りですか?
你要外帶嗎?(二ィ ヤオ ワイ ダイ マ)
テイクアウト王国の台湾では、必ず店内か持ち帰りか聞かれます。
テイクアウトの場合(持ち帰りです)
我要外帶(ウォ ヤオ ワイ ダイ)
店内利用の場合(店内利用です)
我要內用(ウォ ヤオ ネェイ ヨン)
詳しいテイクアウトの表現を知りたい方は、こちらの記事↓をどうぞ。
これもください
我還要這個(ウォ ハイ ヤオ ジャ ガ)
他にも欲しいものがある時には「還」をプラスして伝えます。
手提げ袋をください
屋台で何か買うと、たまに袋に入れてくれないことがあります。必要であればもらいましょう。
請給我袋子(チン ゲイ ウォ ダイ ヅ)
袋要りますか?
你要袋子嗎?(ニィ ヤオ ダイ ヅ マ)
「袋要りますか?」と聞かれることもあるので、質問文も覚えておくと◎。
要るとき(要ります)
我要(ウォ ヤオ)
いらないときは、上に書いた「不用。謝謝」を使います。
試着してもいいですか?
這個可以試穿嗎?
(ジャ ガ カァ イー シィ チョァン マ)
買うときは、上に書いた「我要這個」と言います。
少し考えます
我再考慮看看
(ウォ ザイ カオ リュゥ カン カン)
ちょっと気に入らなかった場合は、「少し考えます。」と断ります。
クレジットカード使えますか?
可以刷卡嗎?(カァ イー シュゥア カァ マ)
屋台や、小さなレストランはクレジットカードが使えませんので注意してください。
ちょっとオシャレなレストランなどでも、最初に使えるかどうか確認するのが◎。
使える場合(使えます)
可以(カァ イー)
使えない場合(使えません)
不可以(ブゥ カァ イー)
ごめんなさい、知りません
對不起、我不知道
(ドゥエィ ブゥ チィ、ウォ ブゥ ジィ ダオ)
聞いてみたけれど、その聞かれた相手の方もわからなかったときに言われる言葉です。
最初に、「對不起」と言われたら、わからなかったんだなと解釈しましょう。
禁止を意味することば
言えなくても、聞き取れるようにしておくと何かと役立ちます。
「不(ブゥ)=否定」と覚えておきましょう。
できません
不可以(ブゥ カァ イー)
やんわりと「~できませんよ」と教えてくれています。
特に、飲食禁止の場所で知らずに何か食べていたりすると「不可以」と言われます。
ダメです
不行(ブゥ シィン)
日本語のダメよりは少しキツイ言い方です。
この言葉を言われたら、とりあえず謝りましょう。
~ではない(いいえ、違います。)
不是(ブゥ シィ)
例えば、道を教えてもらったのに、違う方向へ歩いて行こうとしたときなど。
「違う違う」というニュアンスで使われます。
中国語(繁体字):ありますか?
ありますか?は日常生活でも頻出度の高い言葉です。
覚えておくとかなり便利です。
○○ありますか?
有沒有○○?(ヨォウ メイ ヨォウ)
あります
有(ヨォウ)
ありません
沒有(メイ ヨォウ)
買いたいものが品切れだったときなど言われる言葉なので、覚えておくと便利ですよ♪
この近くに、コンビニありますか?
這附近有便利商店嗎?
(ジャ フゥ ジン ヨォウ ビィエン リィ シャン ディエン マ)
中国語(繁体字):○○したい
〜したいは「我要○○」を使って表現します。
○○したい
我要○○(ウォ ヤオ)
行天宮に行きたい
我要去行天宮
(ウォ ヤオ チュゥ シィン ティエン ゴン)
これ食べたい
我要吃這個(ウォ ヤオ チィ ジャ ガ)
中国語(繁体字):写真を撮って頂けますか?
可以幫我拍照嗎?
(カァ イー バン ウォ パイ ジャオ マ)
写真を撮って欲しい時に使えるフレーズです。
覚えて使ってみてくださいね!
迷子になったとき
道に迷ってしまったら、慌てずに現在地を聞いてみましょう。
私は今どこにいますか?
我現在在哪裡?
(ウォ シィエン ザイ ザイ ナァ リィ)
道に迷ってしまいました
我迷路了(ウォ ミィ ルゥ ラ)
この言葉を言うと、親切な台湾人は必ず助けてくれますのでご安心を。
どこに行きたいの?
你要去哪裡?(ニィ ヤオ チュゥ ナァ リィ)
99.9%の確率で、どこに行きたいのか聞いてくれますよ♪
ここに行きたいです
我要去這裡(ウォ ヤオ チュゥ ジャ リィ)
地図や、行きたい地名を指差して伝えましょう。
中国語(繁体字):美味しい
レストランなどで料理が美味しかったら、「謝謝」ともう一言「美味しかった」を付け加えてみて下さいね!
きっと喜んでもらえるはずです♪
(食べて)美味しい
很好吃(ヘェン ハオ チィ)
(飲んで)美味しい
很好喝(ヘェン ハオ ハァ)
美味しい、マズイなどの詳しい表現はこちらの記事を参照ください。
中国語(繁体字):感謝を伝える
感謝を伝える表現です。
ありがとう
謝謝你(シィエ シィエ ニィ)
「謝謝」に「你=あなた」をつけて、親しみを込めてありがとうを言ってみましょう。
助けてくれて(手伝ってくれて)ありがとう
謝謝你的幫忙(シィエ シィエ ニィ ダ バン マン)
親切に何かしてもらったときは、もう一言付け加えてみるのも◎。
【台湾旅行で役立つ会話表現】PDFにまとめました
以上が、台湾旅行で役立つ会話表現・フレーズでした。
また、上の文をPDFにまとめましたので、台湾旅行の際に使ってみて下さい。
ダウンロードはこちらから>>台湾旅行で役立つ会話表現PDF
もしも上手く伝わらなかった場合は、指差しで見せればOK!
台湾旅行が楽しい旅となりますように。
参考になれば幸いです♪
おすすめ記事
≫【2024年最新】台湾旅行で気をつけること!注意点を要チェック!