台湾の中国語:美味しい、まずい、美味しそうの表現まとめ【ネイティブフレーズ】

※当サイトはアフィリエイト広告を利用しています

美味しそう 中国語 中国語

こんにちは!台湾在住7年・ライターのかどやんです。

今回は、食事中に使える

  • 美味しい
  • まずい
  • 美味しそう

などの表現をまとめました。

因みに、台湾の公用語は台湾語ではなく中国語(繁体字)です。

この記事では、中国ではあまり使われないけど、台湾ではよく使う表現を取り入れてご紹介しています。

ぜひ、台湾旅行の際など、使ってみて下さいね♪

① 中国語(繁体字)で「美味しい」の表現

日本語の場合、食べ物と飲み物で美味しいを言い分けませんが、中国語では言い分ける必要があります。

食べて美味しい時

好吃

hǎochī 

ㄏㄠˇ ㄔ

飲んで美味しい時

好喝 

hǎo hē 

ㄏㄠˇ ㄏㄜ

セットで使える程度副詞

中国語で「美味しい!」と表現する時、日本語と同じように「とても美味しい・超美味しい!」など、副詞を使って程度を表す事が出来ます。

客観的に程度を表す副詞

很 hěn / ㄏㄣˇ とても

很好吃 hěn hǎo chī / ㄏㄣˇ ㄏㄠˇ ㄔ

很好喝 hěn hǎo hē / ㄏㄣˇ ㄏㄠˇ ㄏㄜ

とても美味しい

「很」を強く読むことで、”とても”のニュアンスが出ます。

もし「很」を強調して発音しない場合、語調を整える飾りの役割のみになります。

非常 fēi cháng / ㄈㄟ ㄔㄤˊ 非常に、たいへん

非常好吃 fēi cháng hǎo chī / ㄈㄟ ㄔㄤˊ ㄏㄠˇ ㄔ

非常好喝 fēi cháng hǎo hē / ㄈㄟ ㄔㄤˊ ㄏㄠˇ ㄏㄜ

たいへん美味しい

「非常」は、客観的に程度を表す副詞の中では一番程度が強くなります。

感覚的には日本語の「非常に、たいへん」と同じなので、”たいへん美味しい!”と思った時に使ってみて下さい。

感嘆文に使う副詞(話し手の気持ちが込められている)

真 zhēn / ㄓㄣ 本当に、実に

真好吃 zhēn hǎo chī / ㄓㄣ ㄏㄠˇ ㄔ

真好喝 zhēn hǎo hē / ㄓㄣ ㄏㄠˇ ㄏㄜ

本当に美味しい!!

感嘆文で使われるのが「真」です。

ただ発音が少し難しいので、発音に自信がない場合は次の「好」がおすすめです。

好 hǎo / ㄏㄠˇ とても、なんと

好好吃喔! hǎo hǎo chī ō / ㄏㄠˇ ㄏㄠˇ ㄔ ㄛ

好好喝喔! hǎo hǎo hē ō / ㄏㄠˇ ㄏㄠˇ ㄏㄜ ㄛ

なんて美味しいんだ!!

台湾でよく使われる語気助詞の”喔”とセットで「好好吃喔!」と言う事が多いです。

美味しい食べ物に出会って感動した時など、使ってみて下さい♪

太~了 tài / ㄊㄞˋ〜le / ㄌㄜ˙ 〜すぎる、とっても〜だ

太好吃了! tài hǎo chī le / ㄊㄞˋ ㄏㄠˇ ㄔ ㄌㄜ˙

太好喝了! tài hǎo hē le / ㄊㄞˋ ㄏㄠˇ ㄏㄜ ㄌㄜ˙

美味しすぎる! 

「太~了」は、プラスの意味でもマイナスの意味でも使うことが出来ます。

例えば「太貴了!」は”高すぎる!”とマイナスの意味合いが強くなります。

若者がよく使う副詞

超 chāo / ㄔㄠ

超好吃! chāo hǎo chī / ㄔㄠ ㄏㄠˇ ㄔ

超好喝! chāo hǎo hē / ㄔㄠ ㄏㄠˇ ㄏㄜ

超美味しい!

日本語の「超」が中国語でも使われるようになった、珍しいパターン。

日本語の超と同じように使う事ができ、日本語と同様に若者ことばになるので、フォーマルな場面では使わないように注意しましょう。

台湾でよく使われる副詞

蠻 mán / ㄇㄢˊ とても、けっこう、わりと

還蠻好吃的! hái mán hǎo chī de / ㄏㄞˊ ㄇㄢˊ ㄏㄠˇ ㄔ ㄉㄜ˙

還蠻好喝的! hái mán hǎo hē de / ㄏㄞˊ ㄇㄢˊ ㄏㄠˇ ㄏㄜ ㄉㄜ˙

けっこう美味しいよ!

「還蠻〜的!」という風にセットで使い、台湾ではよく使われる表現です。

思いのほか〜だ(予想外だった)という隠れたニュアンスを含んでいます。

例えば、

我不太喜歡吃臭豆腐,但這家的還蠻好吃的!

「私はあまり臭豆腐が好きではないけど、この店のはわりと美味しい!」

という風に、予想外にも美味しかったというニュアンスを含みます。

②中国語(繁体字)で「まずい」の表現

続いては、まずいの表現方法です。

食べてまずい時

難吃

nán chī 

ㄋㄢˊ ㄔ

飲んでまずい時

難喝 

nán hē 

ㄋㄢˊ ㄏㄜ

「副詞+難吃 / 難喝」の組み合わせ

ネイティブがよく使う自然な「副詞+難吃 / 難喝」の組み合わせは下記の通り↓。

很難吃 

hěn nán chī / ㄏㄣˇ ㄋㄢˊ ㄔ

很難喝 

hěn nán hē / ㄏㄣˇ ㄋㄢˊ ㄏㄜ

とてもまずい

非常難吃 

fēi cháng nán chī / ㄈㄟ ㄔㄤˊ ㄋㄢˊ ㄔ

非常難喝 

fēi cháng nán hē / ㄈㄟ ㄔㄤˊ ㄋㄢˊ ㄏㄜ

非常にまずい

真難吃 

zhēn nán chī / ㄓㄣ ㄋㄢˊ ㄔ

真難喝 

zhēn nán hē / ㄓㄣ ㄋㄢˊ ㄏㄜ

本当にまずい

好難吃 

hǎo nán chī / ㄏㄠˇ ㄋㄢˊ ㄔ

好難喝 

hǎo nán hē / ㄏㄠˇ ㄋㄢˊ ㄏㄜ

とってもまずい

太難吃了

tài nán chī le / ㄊㄞˋ ㄋㄢˊ ㄔ ㄌㄜ˙

太難喝了 

tài nán hē le / ㄊㄞˋ ㄋㄢˊ ㄏㄜ ㄌㄜ˙

不味すぎる

超難吃 

chāo nán chī / ㄔㄠ ㄋㄢˊ ㄔ

超難喝 

chāo nán hē / ㄔㄠ ㄋㄢˊ ㄏㄜ

超まずい

③中国語(繁体字)で「美味しくない」の表現

美味しいの否定、美味しくないの言い方です。

食べて美味しくない時

不好吃 

bù hǎo chī 

ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄔ

飲んで美味しくない時

不好喝 

bù hǎo hē  

ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄏㄜ

「副詞+不好吃 / 不好喝」の組み合わせ

ネイティブがよく使う自然な「副詞+不好吃 / 不好喝」の組み合わせは下記の通り↓。

非常不好吃

fēi cháng bù hǎo chī / ㄈㄟ ㄔㄤˊ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄔ

非常不好喝 

fēi cháng bù hǎo hē / ㄈㄟ ㄔㄤˊ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄏㄜ

非常に美味しくない

真不好吃 

zhēn bù hǎo chī / ㄓㄣ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄔ

真不好喝

zhēn bù hǎo hē / ㄓㄣ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄏㄜ

本当に美味しくない

超不好吃

chāo bù hǎo chī / ㄔㄠ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄔ

超不好喝 

chāo bù hǎo hē / ㄔㄠ ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄏㄜ

超美味しくない

④中国語(繁体字)で「美味しそう」の表現

美味しそうと表現する時は、「看起來」を使います。

看起來很好吃 

kàn qǐ lái hěn hǎo chī

ㄎㄢˋ ㄑ一ˇ ㄌㄞˊ ㄏㄣˇ ㄏㄠˇ ㄔ

見たところ、美味しそうだ=美味しそう

「看起來」は、実際に目で見て「見たところ・・・のようだ」と判断できる事柄に使うことが出来ます。

⑤美味しくも不味くもない時の表現

美味しくも不味くもなく、悪くないよと言いたい時に使える表現です。

不錯 

búcuò / ㄅㄨˊ ㄘㄨㄛˋ

悪くない 

還好 

hái hǎo / ㄏㄞˊ ㄏㄠˇ

まぁまぁだ

⑥飲んで・食べての区別が難しい場合の表現(スープなど)

スープなど飲んでも食べても美味しい場合、どっちを使うか悩みますよね。

そんな時に使える便利な表現です。

味道很好 

wèi dào hěn hǎo / ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ ㄏㄣˇ ㄏㄠˇ

味が良い=(味が)美味しい

因みに「味道很好吃」とは言えないで、ご注意ください。

⑦書き言葉で使える美味しいの表現

最後に、主に書き言葉として使われる表現をご紹介します。

YouTubeのコメントなどでよく見かける言い方です。

美味 

měi wèi / ㄇㄟˇ ㄨㄟˋ

美味しい

可口 

kě kǒu / ㄎㄜˇ ㄎㄡˇ

美味しい、口に合う

食事で使える表現まとめ

以上が、食事で使える「美味しい・まずい・美味しそう」などの表現でした。

まずは「好吃・好喝」を覚えて使ってみて下さいね!

参考になれば幸いです♪

おすすめ記事

≫【2024年版】レベル別台湾華語テキストおすすめ6選!<学習歴7年>

≫台湾中国語の勉強にはドラマよりYouTubeがおすすめ!【動画8選】

≫台湾の中国語:また会いましょう、さようなら等お別れのあいさつ表現