台湾華語:時間詞の位置「私は今日忙しかった」

※当サイトはアフィリエイト広告を利用しています

中国語単語・文法

こんにちは、管理人のかどやんです。

 

今回は、「今日」「今」「明日」などの”時間を表す語”をどの位置に置くかについてです。

 

中国語は語順のことば。

 

この語順を間違えると正しく伝わりません。

 

そして、この「時間を表す語」は、中国語ではよく使います。

 

なぜかというと、中国語は動詞が活用しません。(詳細は基本ページをチェック)

 

例えば、日本語だと「忙しい→忙しかった」となり、英語でも、「I am busy→I was busy」となりますが、中国語はこういった変化がありません。

 

そのため、”いつ”その動作をするのか(したのか)?という事が、とても重要になってきます。

 

時間詞をどこに置くのか覚えて、会話では「時間」を意識しながら話すように心がけましょう。

 

それではさっそく解説です。

 

基礎をまだ勉強されていない方は、先に下記記事を読まれることをお勧めします。

 

中国語文法の勉強を始める前に知っておくべき基本

中国語(台湾華語)を話せるようになるための文法の勉強方法

 

 

 時間詞の場所

文法の説明

中国語の会話では、”いつ”を常に意識する必要があります。そのため、聞き逃さない位置に「時間を表す語」がきます。

 

下記の語順を頭に入れて、会話で使えるように練習しましょう。

【語順】

語順は2パターンあります。

 

主語 時間△△ 述語◯◯(動詞など)

 主語は △△(いつ) ◯◯する

 

時間△△ 主語 述語◯◯(動詞など)

 △△(いつ) 主語は ◯◯する

 

<ポイント>

※時間詞の場所は、主語の前と後ろどちらでもOK

 

<例文>

①我 最近 很忙

私は 最近 忙しい

 

最近 我 很忙

最近 私は 忙しい

 

我・・・私

最近・・・最近

很忙・・・忙しい

<時間を表す語>

今天・・・今日

昨天・・・昨日

明天・・・明日

最近・・・最近

現在・・・今

早上・・・朝

中午・・・正午

晩上・・・夜

などなど。

 

その他の時間を表す語は下記を参照ください。

月・曜日・季節・日付の言い方

明日・来週などの時間に関する表現

時間1時~24時までの言い方

時間詞を二つ以上使う時の語順

 

1.状態動詞(形容詞)の文の語順

【語順】

主語 + 時間 + 副詞 + 状態動詞

時間 主語 + 副詞 + 状態動詞

状態動詞(形容詞述語文)を使った文は、動作の完了などを表す語を付け足すこともないので、日本語の過去形の感覚に慣れていると、最初は理解が難しいかもしれません。

 

日本語:忙しい ⇒ 忙しかった

中国語:很忙  ⇒ 很忙

 

上の文を見る限り、日本語は過去の出来事だと判断できますが、中国語はいつのことを言っているかわかりませんね。

 

そのため、中国語における時間詞というのは、とても重要な役割を担っています。

 

それでは早速、時間詞をつけた例文を順番に見ていきましょう。

 

現在

「今忙しい」という時は、「現在」を時間詞の場所に入れます。

①我 現在 很忙(私は忙しい)

ㄨㄛˇ ㄒ一ㄢˋ ㄗㄞˋ ㄏㄣˇ ㄇㄤˊ

wǒ xiàn zài hěn máng

 

現在 我 很忙(私は忙しい)

ㄒ一ㄢˋ ㄗㄞˋ ㄨㄛˇ ㄏㄣˇ ㄇㄤˊ

xiàn zài wǒ hěn máng

 

未来

未来の“いつ”忙しいのかを、時間詞の場所に入れます。

①我 明天 很忙(私は明日忙しい)

ㄨㄛˇ ㄇ一ㄥˊ ㄊ一ㄢ ㄏㄣˇ ㄇㄤˊ

wǒ míng tiān hěn máng

 

明天 我 很忙(明日私は忙しい)

ㄇ一ㄥˊ ㄊ一ㄢ ㄨㄛˇ ㄏㄣˇ ㄇㄤˊ

míng tiān wǒ hěn máng

 

過去

過去を表す時間詞を使うと、自動的に過去の出来事と判断されます。日本語のように語尾を変化させて過去形になったりはしません。(忙しい⇒忙しかった)

 昨天 很忙(私は昨日忙しかった

ㄨㄛˇ ㄗㄨㄛˊ ㄊ一ㄢ ㄏㄣˇ ㄇㄤˊ

wǒ zuó tiān hěn máng

 

昨天  很忙(昨日私は忙しかった

ㄗㄨㄛˊ ㄊ一ㄢ ㄨㄛˇ ㄏㄣˇ ㄇㄤˊ

zuó tiān wǒ hěn máng

 

今日

今日の出来事について話す時は、少し混乱するかもしれません。

①我 今天 很忙(私は今日忙しい or 忙しかった

ㄨㄛˇ ㄐ一ㄣ ㄊ一ㄢ ㄏㄣˇ ㄇㄤˊ

wǒ jīn tiān hěn máng

 

今天  很忙(今日私は忙しい or 忙しかった

ㄐ一ㄣ ㄊ一ㄢ ㄨㄛˇ ㄏㄣˇ ㄇㄤˊ

jīn tiān wǒ hěn máng

今日の朝「我 今天 很忙」と話している場合は、今日は始まったばかりで、今日これからの出来事だと判断されるため「今日は忙しい」となります。

 

一方、に話している場合は、今日の一日はほとんど終了しており、これから忙しいというのは考えにくいため「今日は忙しかった」となります。

 

この文、すごく簡単なはずなのに、実はややこしい・・・。

 

夜に旦那さんと会話をしていた時に旦那さんが言った言葉だったのですが、言われた瞬間フリーズ。(^^;

 

なぜなら、今日はまだ終わっていないので、

 

え!?今日の”今”、忙しいの?

 

忙しかったの?それとも、これから忙しくなるの!??

 

と、かなり混乱してしまい、会話のスピードでは理解が追い着きませんでした。

 

日本語だと、「忙しかった」と過去形になるので、迷うことはないですよね。

 

語尾が過去形になる事に慣れている日本人からすると、いつの事を言っているのか想像しながら話を聞かなくてはいけないので、慣れるまでツライはず。

 

中国語独特の感覚だな〜としみじみした出来事でした。

 

因みに、夜この後忙しくなる場合は、もっと具体的に「あとで=等一下」などを文に入れて、さらに、どうして忙しいのかを付け加えると誤解も無くなります。

 

2.動詞の文の語順

【語順】

主語 + 時間 + 動詞 +(目的語)

時間 主語 + 動詞 +(目的語)

動詞の文も、状態動詞の文と同じで、時間詞を入れることで、“いつ”の出来事かを判断していきます。

 

意味によっては、動作の完了を表す「了」を入れたりすることもありますが、今回は、単純に時間詞をいれた場合の語順について勉強していきます。

 

現在

“今”何かをしている場合は、時間詞の「現在」と、動作が進行していることを現すために進行形の「在」を用います。

①我 現在 在 吃飯(私はご飯を食べています)

ㄨㄛˇ ㄒ一ㄢˋ ㄗㄞˋ ㄗㄞˋ ㄔ ㄈㄢˋ

wǒ xiàn zài zài chī fàn

 

現在 我 在 吃飯(私はご飯を食べています)

ㄒ一ㄢˋ ㄗㄞˋ ㄨㄛˇ ㄗㄞˋ ㄔ ㄈㄢˋ

xiàn zài wǒ zài chī fàn

 

※「在」は進行形を現します。

 

未来

①我 明天 跟朋友 出去(私は明日友達と出かけます)

ㄨㄛˇ ㄇ一ㄥˊ ㄊ一ㄢ ㄍㄣ ㄆㄥˊ 一ㄡˇ ㄔㄨ ㄑㄩˋ

wǒ míng tiān gēn péng yǒu chū qù

 

明天 我 跟朋友 出去(明日私は友達と出かけます)

ㄇ一ㄥˊ ㄊ一ㄢ ㄨㄛˇ ㄍㄣ ㄆㄥˊ 一ㄡˇ ㄔㄨ ㄑㄩˋ

míng tiān wǒ gēn péng yǒu chū qù

 

※「跟」は、ここでは「〜と」の意味。

もし、日本語で言うところの「〜するつもり、予定です」と言いたい場合は、動詞の前に「要」を入れます。

※「〜と=跟〜」が文中にある場合は、動詞のすぐ前ではなく、“跟”の前になります。

 

①我 明天  跟朋友 出去(私は明日、友達と出かける予定です

②明天 我  跟朋友 出去(明日私は、友達と出かける予定です

 

また、この文の場合、“要”は「〜したい」の“要”ではありません。自分の意思で何かをすることに決めた時に用いる、意思表示の「要」です。日本語で一番近いのが「〜するつもり、〜する予定」となります。

 

もしも「〜したいと思っている」という気持ちを伝えたい場合は、「想」を用いて現します。

 

①我 明天  跟朋友 出去(私は明日、友達と出かけたいと思っています

②明天 我  跟朋友 出去(明日私は、友達と出かけたいと思っています

 

単語の「要」を勉強する際、「要」の日本語訳は「〜したい」と最初に習います。ただ、全ての文で「要」を「〜したい」と訳せるわけではなく、文のパターンによって判断する必要があります。

 

中国語の難しいところですね。(^^;

 

ひとまず、上記の文であれば、こういう風にネイティブは使い分けているんだなと頭の片隅に入れておくと、混乱せずに済みます。

過去

①我 昨天 去看 電影(私は昨日映画を見に行きました)

ㄨㄛˇ ㄗㄨㄛˊ ㄊ一ㄢ ㄑㄩˋ ㄎㄢˋ ㄉ一ㄢˋ 一ㄥˇ

wǒ zuó tiān qù kàn diàn yǐng

 

昨天 我 去看 電影(昨日私は映画を見に行きました)

ㄗㄨㄛˊ ㄊ一ㄢ ㄨㄛˇ ㄑㄩˋ ㄎㄢˋ ㄉ一ㄢˋ 一ㄥˇ

zuó tiān wǒ qù kàn diàn yǐng

 

過去の出来事を単純に「昨日〜したんだよ」と言う場合は、上記の表現で大丈夫です。

 

ただ、もっと細かいニュアンスを伝えていくとなると、色々と単語を追加していく必要があります。今回は時間詞の場所についてなので、深くは触れません。

 

今日

今日の出来事について語る場合は、状態動詞の文と同様、“いつ”の出来事なのかを具体的に言う必要があります。

<お昼に話していると想定>

【過去】

①我 今天早上 去看 醫生(私は今朝お医者さんに見てもらって来ました

ㄨㄛˇ ㄐ一ㄣ ㄊ一ㄢ ㄗㄠˇ ㄕㄤˋ ㄑㄩˋ ㄎㄢˋ 一 ㄕㄥ

wǒ jīn tiān zǎo shàng qù kàn yī shēng

 

今天早上 我 去看 醫生(今朝私はお医者さんに見てもらって来ました

ㄐㄧㄣ ㄊ一ㄢ ㄗㄠˇ ㄕㄤˋ ㄨㄛˇ ㄑㄩˋ ㄎㄢˋ 一 ㄕㄥ

jīn tiān zǎo shàng wǒ qù kàn yī shēng

 

【未来】

①我 晚上 去看 醫生(私はお医者さんに見てもらいに行って来ます

ㄨㄛˇ ㄨㄢˇ ㄕㄤˋ ㄑㄩˋ ㄎㄢˋ 一 ㄕㄥ

wǒ wǎn shàng qù kàn yī shēng

 

晚上 我 去看 醫生(私はお医者さんに見てもらいに行って来ます

ㄨㄢˇ ㄕㄤˋ ㄨㄛˇ ㄑㄩˋ ㄎㄢˋ 一 ㄕㄥ

wǎn shàng wǒ qù kàn yī shēng

今日は今日でも、今日の“いつ”なのか。誤解を生まないためにも、具体的に時間を言う癖をつけましょう。

 

3.助動詞の文の語順

【語順】

主語 + 時間 + 助動詞 + 動詞 +(目的語)

時間 主語 + 助動詞 + 動詞 +(目的語)

 

助動詞と時間詞を一緒に使う場合には、下記のようなパターンがあります。

①你 現在 可以 說 英文(あなたは英語を話してもいいですよ)

ㄋ一ˇ ㄒ一ㄢˋ ㄗㄞˋ ㄎㄜˇ 一ˇ ㄕㄨㄛ 一ㄥ ㄨㄣˊ

nǐ xiàn zài kě yǐ shuō yīng wén

 

現在  可以 說 英文(あなたは英語を話してもいいですよ)

ㄒ一ㄢˋ ㄗㄞˋ ㄋ一ˇ ㄎㄜˇ 一ˇ ㄕㄨㄛ 一ㄥ ㄨㄣˊ

xiàn zài nǐ kě yǐ shuō yīng wén

 

 

まとめ

今回は、時間詞の位置についてでした。

 

とにかく最初にくる!と覚えておけば、それほど難しくはありませんね。

 

難しいのは、時間詞を使って話す、中国語独特の感覚の方でしょうか。

 

だいぶ慣れましたが、それでも、「いつのことを言ってるの!?」と思う時はあります。

 

ネイティブ感覚、早く身につかないかな・・・。

 

努力あるのみですね。(´・ω・`)

 

ではまた〜。

 

台湾華語の文法

ボポモフォ発音練習