こんにちは、管理人のかどやんです。
最近ちょっと風邪気味の管理人でございます。
夏風邪は長引くので、ここでなんとか治したいところです。
私は滅多に風邪をひかないので、風邪のときに使う中国語をちゃんと勉強しておらず・・・
遠い昔にそういえば学校で習ったな、程度でした。
しかし、いざこの状態になってみると、ちゃんと使えるようになるまで勉強しとくんだった・・・、と後悔しております。(^^;
ということで今回は、風邪をひいたときに使える中国語の文をご紹介したいと思います♪
さっそく練習してみましょう~。
台湾華語で「風邪ひいた。」【ボポモフォ・音声付】
どうしたの?体の調子良くないの?
妳怎麼了?妳不舒服嗎?
(ㄋㄧˇ ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄌㄜ˙?ㄋㄧˇ ㄅㄨˋ ㄕㄨ ㄈㄨˊ ㄇㄚ˙)
(ni3 zen3 me0 le0?ni3 bu4 shu1 fu2 ma0)
うん。風邪ひいたの
對。我感冒了
(ㄉㄨㄟˋ 。ㄨㄛˇ ㄍㄢˇ ㄇㄠˋ ㄌㄜ˙)
(dui4。wo3 gan3 mao4 le0)
大丈夫?お大事にね。
妳還好嗎?妳自己要保重喔。
(ㄋㄧˇ ㄏㄞˊ ㄏㄠˇ ㄇㄚ˙? ㄋㄧˇ ㄗˋ ㄐㄧˇ 一ㄠˋ ㄅㄠˇ ㄓㄨㄥˋ ㄛ)
(ni3 hai2 hao3 ma0? ni3 zi4 ji3 yao4 bao3 zhong4 o1)
ありがとう。
謝謝
(ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄝ˙)
(xie4 xie0)
雑談
夏風邪ってほんとイヤですね・・・
しかも変な湿疹まで出てきた・・・( ̄□ ̄;)!!
早く治りますように。
そいういえば病気になったの、台湾で急性胃腸炎(←食べ過ぎ)になったとき以来だな、と寝込みながら考えていました。
私が台湾の病院に行ったとき、普通に椅子に座りながら点滴している人とか結構いて、衝撃を受けたの思い出しました。
台湾の治療法なのか?
それとも単に私が行った病院の治療方針がそうなだけなのか。
日本はあんまり点滴しないですよね。
私が行った台湾の病院は、日本語話せる先生とスタッフの方がいて、とても助かりました。
まだ専門的な用語には弱い私でございます。勉強せねば!
台湾は日本人にとって、とても住みやすい国だな~、と改めて思ったのでした。
皆様、風邪にはくれぐれもお気をつけてくださいね。
ではまた。