こんにちは、管理人のかどやんです。
台湾に行くと、何これ?食べ物!?無理無理・・・食べられないよ。(T▽T)
という食べ物に、出くわす事があります。
日本語だと、能力的にできない、怖くてできないなどの「できない」は、「できない」だけなんですが、中国語だと状況によって「できない」の単語を使い分ける必要があります。
今回は、“怖くて”もしくは“勇気がなくて”「できない」というときの言い方です。
これ使えると、ネイティブっぽさが一気に増した気分になります。(私だけかもですが。笑)
簡単なので、早速使ってみてくださいね♪
中国語(台湾)で(怖くて・勇気がなくて)できない!という時に使う文【ボポモフォ・音声付】
(勇気がなくて)食べられない。
我不敢吃
ㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄔ
wo3 bu4 gan3 chi1
<表現ポイント>
「(勇気がなくて)~できない。」は、「敢」を使う。
■我+不敢+「動詞」+(「名詞」)
例)我不敢吃納豆 納豆食べられない。
<発音ポイント>
「敢」の発音「ㄍㄢ: gan」は、日本人が苦手な音です。
日本語で「がん」と言うと「ㄍㄤ:gang」に聞こえてしまうので、しっかりと練習しましょう。
「ㄍㄢ: gan」の発音の詳細はこちら。
会話練習
Aちゃん:これ臭豆腐って言うんだ!美味しいよ~。ちょっと食べてみて!
這是臭豆腐!很好吃。你吃看看!
ㄓㄜˋ ㄕˋ ㄔㄡˋ ㄉㄡˋ ㄈㄨˇ、 ㄏㄣˇ ㄏㄠˇ ㄔ、 ㄋㄧˇ ㄔ ㄎㄢˋ ㄎㄢ˙
zhe4 shi4 chou4 dou4 fu3、 hen3 hao3 chi1、 ni3 chi1 kan4 kan0
Bちゃん:めっちゃ臭い!無理。食べられない・・・(;´Д`σ)
好臭!不要。我不敢吃・・・
ㄏㄠˇ ㄔㄡˋ、 ㄅㄨˊ 一ㄠˋ 、ㄨㄛˇ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄔ
hao3 chou4 、bu2 yao4、 wo3 bu4 gan3 chi1
今日の雑談「夏が来たー!」
最近ほんとに暑いですよね~。
先日、やっと重い腰をあげて衣替えをしました!
そして、気に入って買ったのに、サイズが大きくてずっと履いてなかったガイモのサンダルを発見!
誰かにあげようかな・・・とか思ってたんですが、台湾で買ったちょうどいい中敷があったことを思い出しました。
それがこれ。
敷いてみたらこんな感じに。
履いてみると、ぴったり!
・・・案外いけるかも。すごい涼しい感じ!?にはなりましたが、脱がなければ大丈夫かも!
ということで、今年の夏はこのサンダルを履こうと思います♪
やっぱりガイモのサンダルは可愛い~♡o
今週末からの台湾旅行にも持って行きまーす。(*´∀`*)