こんにちは、管理人のかどやんです。
「何でもない」は、毎日何げに使っている言葉だと思います。
「どうしたの?」と聞かれても、言うほどの事でもなければ「何でもないよ」と返事を返していると思います。
私はよくモノを失くすのですが、というより、どこに置いたかを忘れてしまうタイプの人です。苦笑
だいたいいつも一人でプチパニックになり、「どうしよう」と慌てふためきながら探し回っているうちに、すぐ発見してしまうのがお決まりのパターン。
何事かと彼が「どうしたの?」と聞いてくれるのですが、答える前に発見してしまうので「何でもない」を連呼することになります。
最近は、また??という感じですけどね。(^^;
覚えておくと便利な言葉「何でもない」。
練習して使ってみてくださいね♪
台湾華語で「何でもない」【ボポモフォ・音声付】
私と彼の日常の一コマ。
どうしよう!
怎麼辦
(ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄅㄢˋ )
(zen3 me0 ban4)
お財布がない(見つからない)・・・
我找不到我的錢包
(ㄨㄛˇㄓㄠˇ ㄅㄨˊ ㄉㄠˋ ㄨㄛˇ ㄉㄜ˙ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄠ)
(wo3 zhao3 bu2 dao4 wo3 de0 qian2 bao1)
どうしたの?
怎麼了?
(ㄗㄣˇ ㄇㄜ˙ ㄌㄜ˙)
(zen3 me0 le0)
あった!!
我找到了
(ㄨㄛˇ ㄓㄠˇ ㄉㄠˋ ㄌㄜ˙)
(wo3 zhao3 dao4 le0)
何でもない、何でもない
日本語と同じで、何かを隠そうとする時は重ねて強調して使うこともできます。ただ単に「何でもないよ」と言いたいときなどは、一言「沒事」と言います。
沒事、沒事
(ㄇㄟˊ ㄕˋ ㄇㄟˊ ㄕˋ)
(mei2 shi4 mei2 shi4)
お財布が見つからなかったんだ。
我剛剛找不到我的錢包
(ㄨㄛˇ ㄍㄤ ㄍㄤ ㄓㄠˇ ㄅㄨˊ ㄉㄠˋ ㄨㄛˇ ㄉㄜ˙ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄠ)
(wo3 gang1 gang1 zhao3 bu2 dao4 wo3 de0 qian2 bao1 )
今はもう見つかったから。
現在我已經找到了
(ㄒㄧㄢˋ ㄗㄞˋ ㄨㄛˇ 一ˇ ㄐㄧㄥ ㄓㄠˇ ㄉㄠˋ ㄌㄜ˙)
(xian4 zai4 wo3 yi3 jing1 zhao3 dao4 le0)
ばーか
大白癡
(ㄉㄚˋ ㄅㄞˊ ㄔ)
(da4 bai2 chi1)
雑談
私が日本に帰ってきているときは、LINEのビデオ通話を使って彼と話しているのですが、最近彼が、話しているときにいつもパソコンをカタカタしているんですよ。
別にいいんですけどね、けど、私の話しも聞いてない感じだったので、何何??と気になり、もしや、倦怠期か!?とか心配していたんです。
どうしたの?と聞いても、「沒事、沒事」を連呼されるので。
モヤモヤとしてたら、
9月に会いに行くんだ(*´∀`)♪
と笑顔で昨日言われ、パソコンをカタカタしていた理由がわかりました。飛行機のチケットを探していたようです。(既に自分で日にち決定済み)
嬉しい!!!会えるのは素直に嬉しい!
だがひとつだけ言わせておくれ。
私の予定も 聞・い・て♡
台湾人のあるあるなやつです。笑
サプライズがほんとにサプライズでやってくる。
素直に嬉しいのですが、私に予定入っていたらどうするんだ( ‘ω’)?
マイペースな彼でございます。
まぁ、そんなところが好きなんですけどね。(←しれっとのろける私)
ということで、9月を今から楽しみにしているという、どうでもよい報告でした。
ではまた~。