39.まだお腹に余裕ある?は中国語(台湾)で何て言う?

※当サイトはアフィリエイト広告を利用しています

中国語

こんにちは、管理人のかどやんです。

 

今回は、お腹の余裕をきく時に使えるフレーズです。

 

夜市に行ったときなど、お友達がまだ食べれるのか気になって、「まだお腹に余裕ある?」と聞くと思います。

 

まだ食べれる?と聞く場合は、「你還可以吃嗎?」といいますが、この言葉と同じ意味でよく使われるのが、まだお腹に余裕ある?という言葉です。

 

人によって頻繁に使うフレーズは異なりますが、私の周りの人達は、「まだ食べれる?」よりは「まだお腹に余裕ある?」を使う方が多いです。

 

よく耳にする言葉なので、聞き取れるように、そして返答できるように練習しておきましょう♪

 

 

台湾華語で「まだお腹に余裕ある?」【ボポモフォ・音声付】

ある日の夜市での彼と私の会話。

 

妳還可以吃得下嗎?(まだお腹に余裕ある?)

かどやん
我還可以吃得下!(まだ余裕あるよ!)

かどやん
我還要吃胡椒餅、地瓜球・・・ (胡椒餅とサツマイモボールと・・・まだ食べたい!!)

 

太多了 (^^;(食べ過ぎだよ。)

 

まだお腹に余裕ある?

妳還可以吃得下嗎?

(ㄋㄧˇ ㄏㄞˊ ㄎㄜˇ 一ˇ ㄔ ㄉㄜ˙ ㄒㄧㄚˋ ㄇㄚ˙)

(ni3 hai2 ke3 yi3 chi1 de0 xia4 ma0)

 

 

まだ余裕あるよ!

我還可以吃得下!

(ㄨㄛˇ ㄏㄞˊ ㄎㄜˇ 一ˇ ㄔ ㄉㄜ˙ ㄒㄧㄚˋ)

(wo3 hai2 ke3 yi3 chi1 de0 xia4 )

 

 

もう食べられない

お腹いっぱいで食べられないときの言い方

 

我吃不下了

(ㄨㄛˇ ㄔ ㄅㄨˊ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄜ˙)

(wo3 chi1 bu2 xia4 le0)

 

 

まだ、〇〇が食べたい

我還要吃〇〇

(ㄨㄛˇ ㄏㄞˊ 一ㄠˋ ㄔ)

(wo3 hai2 yao4 chi1)

 

 

食べ過ぎだよ。(多すぎ)

太多了

(ㄊㄞˋ ㄉㄨㄛ ㄌㄜ˙)

(tai2 duo1 le0)

 

英語で言うところの「too much」です。

 

まとめ

「まだ食べれる=你還可以吃嗎?」よりはネイティブっぽい感じがするので、私はこっちを使っています。笑

 

台湾人のお友達に使うと、勉強してるね~と褒められますよ。(*´∀`)♪

 

使う機会があれば、是非試してみてくださいね。

 

 

余談ですが、最近私の彼が日本語の勉強を頑張っているのですが、日本語は最後まで気が抜けない!と言われました。

 

最初は、何を言ってるのだ?と思っていたのですが、納得の理由。

 

日本語って、最後まで聞かないと「YES」なのか「NO」なのかわからないですよね。(^^;

 

中国語も英語も動詞が主語の後に来るので、最初を真剣に聞けば、あとはなんとなくでも話しは理解できる。

 

だけど、日本語は最後まで真剣に聞かなくていけないので疲れる・・・そうです。

 

しかも二重否定をよく使ので、外国人かしたら、メンドクサイ言語なんだろうな、と思いました。

 

発音は簡単だけれど、ニュアンスを汲み取るのが難しい日本語。

 

発音を習得するのは難しいけれど、ニュアンスはわりと簡単に汲み取れる中国語。

 

果たして、どっちがいいのか。

 

わたしは中国語大好きですけどね。

 

もっといろんな国の言葉を話せるようになりたいな、と密かに目論んでおります。

 

ではまた。

 

<この記事も一緒によく読まれています>

お腹いっぱい?もう食べられないよ。は何て言う?

髪切った?は中国語(台湾)で何て言う?

台湾旅行で必須のフレーズ会話集まとめ。聞き取れないと困る言葉