38.髪切った?は中国語(台湾)で何て言う?

中国語

こんにちは、管理人のかどやんです。

 

髪を切ったら気付いてもらいたいし、聞いて欲しい。

 

「髪切ったの?」と。

 

メンドクサイかもしれませんが、それでも女子は気付いて欲しいのです。(^^;

 

「髪切ったの?」と聞かれると、おっ、気付いてくれたのか、と嬉しいですし、ちょっと親近感がわきます、よね??(←私だけか・・・)

 

個人的には、一歩踏み込んだコミュニケーションがとれる、とっても大切な言葉だなと思っています。

 

うまく言葉を話せない分、こういうところでカバーするのはとても大事です。

 

なので、お友達が髪の毛を切ったら、すかさず聞きましょう。

 

使う機会が来たときにスラスラっと言えるように、練習してみてくださいね♪

 

 

台湾華語で「髪切ったの?」【ボポモフォ・音声付】

実は、彼が昨日髪を切りまして。

 

そしたらなんか「髪切った?」ってすごい大事な言葉だな、とふと思ったので書きたくなりました。

 

かどやん
你有剪頭髮嗎?(髪切った?)

有、我有剪頭髮(うん、髪切ったよ!)

かどやん
好看!好帥♡(似合ってるよ。カッコイイ)
ヽ(*´∀`)ノ謝謝~(ありがとう)

 

髪切った?

你有剪頭髮嗎?

(ㄋㄧˇ 一ㄡˇ ㄐㄧㄢˇ ㄊㄡˊ ㄈㄚˇ ㄇㄚ˙)

(ni3 you3 jian3 tou2 fa3 ma0)

 

 

 

うん、髪切ったよ!

有、我有剪頭髮

(一ㄡˇ、 ㄨㄛˇ 一ㄡˇ ㄐㄧㄢˇ ㄊㄡˊ ㄈㄚˇ)

(you3 、wo3 you3 jian3 tou2 fa3 )

 

<ポイント>

包丁などの刃物を使って切る場合は、「切(ㄑㄧㄝ)」

ハサミを使って切る場合は、「剪(ㄐㄧㄢˇ)」を使います。

 

 

似合ってるよ。カッコイイ

好看!好帥

(ㄏㄠˇ ㄎㄢˋ 、ㄏㄠˇ ㄕㄨㄞˋ )

(hao3 kan4 、hao3 shuai4)

 

<ポイント>

好看は、褒めるときに使えるとても便利な言葉です。

日本語でいうところの「似合ってる!」です。

例えば、服の試着をしていて、どう?と聞かれたときに、「好看=似合ってる」と使うこともできます。

 

ありがとう

謝謝

(ㄒㄧㄝˋ ㄒㄧㄝ˙)

(xie4 xie0)

 

 

 まとめ

最近の私の中国語の悩み・・・

 

それは、日本語だと同じ言葉使えるのに、中国語だと違う言い方をしなくてはいけないという落とし穴に、スッポリとハマってしまっていることです。

 

上でいうところの「切」「剪」ですね。

 

なんというか、勉強していても疑ってしまうんですよね。

 

もしかしたら、この場合は違う言い方あんるんじゃないのか???

 

という感じに。

 

無駄に構えてしまって、気になって解決するまで前に進めない。(^^;

 

違うから面白いっというのが、語学学習の醍醐味なのですけどね。

 

ちょっとハマりすぎてしまって、参っております。

 

けれどこればっかりは、表現をコツコツ覚えていくしかないですね。

 

頑張りまする。

 

ではまた。

 

 

コメント

タイトルとURLをコピーしました